Regulations for submission

  • HOME
  • FOR CONTRIBUTORS
  • Regulations for submission

2003. 09. 30 제정
2005. 10. 12 개정
2006. 10. 20 개정
2010. 07. 01 개정
2011. 11. 30 개정
2013. 02. 28 개정
2014. 08. 31 개정
2014. 11. 30 개정
2015. 08. 31 개정
2019. 11. 30 개정
2021. 02. 28 개정

목차

제1조 논문의 내용

논문이 다루고 있는 내용은 영상(영화, TV 드라마, 게임 등), 멀티미디어(웹 기반 콘텐츠, 모바일 앱, 교육용 기자재 등), 만화(그래픽 노블, 코믹스 등)를 활용한 영어교육의 이론과 실제에 관한 것을 원칙으로 한다. 단, 일반 영어학, 영문학의 경우 위에 언급한 매체를 활용한 영어교육적 함축이 명시되어야 한다.

제2조 원고 제출

1. 논문은 영상영어교육학회 온라인 논문투고 시스템을 통하여 접수하고 제출한다. 투고자가 회원일 경우는 연회비를 납부해야 하며 비회원일 경우는 가입비와 연회비를 납부한 후, 그 사실을 학회 전자우편으로 통지한다.
   논문투고 홈페이지 주소 : http://journal.stemedia.co.kr
   학회 이메일 주소 : stem@stemedia.co.kr
2. 온라인 논문투고 시스템을 통한 원고 제출 절차는 다음과 같다.
1) 영상영어교육학회 온라인 논문투고 시스템에 회원 가입 후 저자 체크리스트를 확인한 후, 투고정보 (논문제목, 초록, 키워드, 논문분야)를 입력하고, 저자등록(교신저자, 공동 저자를 포함한 모든 저자)을 한다.
2) 논문 파일은 원문 파일과 저자를 식별할 수 있는 정보를 삭제한 심사용 파일을 업로드한다.
3) 원고 제출 시 “연구윤리준수 서약 및 저작권 이양동의서” 양식을 다운로드하여, 모든 공저자들의 서명을 날인한 후 업로드한다. 연구윤리준수 서약은 영상영어교육학회 연구윤리에 관한 규정을 준수한다는 것이며, 저작권 이양동의는 학술지의 저작권 및 오픈 액세스 정책(크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 국제 라이선스)을 확인하고 논문 출판 시 학회에 논문의 저작권에 대한 모든 권리, 이익 및 저작권에 관한 권리(디지털 정보권한 포함)행사를 이양하는 것에 대해 공동저자를 포함한 모든 저자가 동의한다는 것이다.
4) 논문을 제출하기 전에 논문 유사도 검사를 실시하여 그 결과서를 업로드한다.
논문 유사도 검사 사이트: 한국학술지인용색인 (KCI: https://www.kci.go.kr)
턴잇인(Turnitin: https://www.turnitin.com)
카피킬러(Copykiller: https://www.copykiller.com)
3. 논문 투고 마감일자는 다음과 같다.
  • (1) 1호 : 12월 31일 (2월 28일 발행)
  • (2) 2호(국제호) : 3월 31일 (5월 31일 발행)
  • (3) 3호 : 6월 30일 (8월 31일 발행)
  • (4) 4호(국제호) : 9월 30일 (11월 30일 발행)
단, 편집위원회의를 통해, 논문 투고마감 연장 공지가 가능하다.

제3조 논문의 체제

1. 논문은 반드시 “MS Word 2000” 이상으로 작성한다.
2. 국문으로 작성하는 논문의 경우에도 표/그림(제목과 내용), 본문의 인용문헌 및 참고문헌 목록, 부록을 영문으로만 작성해야 한다.
3. 논문은 A4 용지크기에 작성해야 하고 전체 길이는 학회지 기준으로 15쪽 이내로 한다. (15쪽이 넘는 논문은 초과 분량에 대해 쪽당 1만원의 인쇄료를 필자가 부담한다.)
4. 논문은 A4 좁은 용지에서 여백은 위쪽 2.5cm, 아래쪽2.5cm, 왼쪽, 오른쪽은 2.3m, 머리글 1.5cm, 바닥글 1cm으로 한다. 단, 머리말, 쪽수 등은 편집위원회에서 삽입한다.
5. 초록(Abstract)은 영문으로 200단어 이내로 작성한다. 초록에는 연구의 목적, 연구 방법, 결과 및 결론의 내용이 포함되어야 하며, 원어민 교정 후 제출하도록 한다.
6. 논문의 제목 길이는 가급적 2행 이내로 한다. 또한 영화나 드라마를 소재로 하였을 경우 논문의 제목에 영화/드라마 제목을 제시한다. 여러 편의 영화/드라마일 경우 대표되는 작품의 제목을 쓰고 나머지는 각주에 언급하도록 한다. (2행 이상일 경우 의미군에서 줄이 바뀌도록 한다.)
7. 학위논문 일부, 연구과제보고서, 학술대회 발표, 혹은 연구비 지원받은 논문의 경우 논문 제목 옆에 *기호로 표시한 후 관련사항을 기재한다.
8. 논문의 저자가 2인 이상이 경우, 논문 작성에 대한 참여정도에 따라, 책임저자(제1저자), 공동저자(제2저자) 등으로 공동 저자의 순위를 정하고 참여 정도가 동등한 경우 공동저자라고 밝히고 저자들을 ‘가나다’ 또는 ‘ABC’ 순으로 기재한다. 영문인 경우 책임(1st author), 공동(Co-author, 2nd author, 3rd author…)등으로 명기한다. 모든 논문은 교신 저자(Corresponding author) 표기를 해야 하며, 단독 저자 논문의 경우 단독 저자를 교신 저자로 표기하는 것을 원칙으로 한다.
9. 모든 투고자는 논문 첫 페이지에 소속, 직위, 주소, E-mail 주소를 적는다. 소속과 직위는 대학 교원인 경우 소속 대학과 직위를, 초, 중, 고등학교 교사인 경우 소속 학교와 직위 등 저자 정보를 반드시 명시하여야 한다. 논문 저자가 미성년자의 경우 소속 학교와 학년을 표시하고, 소속이 없는 미성년자의 경우 최종 소속, 직위, 재학년도를 표시한다.
10. ‘주제어(Keywords)’와 ‘적용가능 수준(Applicable levels)’을 글자 모양 Times New Roman, 글자 크기 10, 왼쪽 정렬, 보통체로 다음과 같이 영어로 명시한다. 주제어(Keywords)는 5개 이내로 작성한다.

예) Keywords: movies, discourse analysis, intrinsic motivation, project based language learning, learner autonomy Applicable levels: elementary, secondary

11. 논문의 제목과 소제목의 글씨체는 돋움으로 하고, 본문, 초록, 각주의 글씨체는 바탕체로 한다. 논문의 제목은 14 point로 진하게, 바로 하위 소제목(예, I.)은 12 point로 진하게, 다음 하위 소제목(예, 1.)은 11 point로 진하게, 다음 하위 소제목(예, 1), (1), ①)은 10 point 순으로 보통 돋움으로 한다. 글자 크기는 본문은 10 point(줄간격 고정값 14pt), 초록은 10 point, 각주는 8 point(줄간격 고정값 10pt)로 한다. 참고문헌은 Times New Roman 10 point(줄간격 고정값 14pt, 둘째 줄 이하 3자)로 한다. 영문 논문의 글씨체는 국문 논문의 바탕체를 Times New Roman으로, 돋움을 Arial로 한다
12. 상위 제목부터 하위 제목은 아래와 같은 기호로 나눈다.

예) I. 1. 1) (1) ①

13. 각 제목은 한 줄씩 띄어 쓴다. 네 번째 소제목(예, (1))과 다섯 번째 소제목(예①)에 이어지는 본문은 띄어 쓰지 않는다.
14. 모든 제목은 들여쓰기를 하지 않는다.
15. 본문의 각 문단은 국문, 영문 모두 1자 들여(indentation)쓴다.
16. 문헌 인용, 참고문헌, 표, 그림 등에 대해 본 논문 투고규정에 제시된 사항 외에는 APA(American Psychological Association) 양식을 따른다.
17. 논문 체제의 예는 다음과 같다.
18. 논문 각 부분의 글자 속성 및 문단 속성 체제는 다음 표와 같이 한다.

제4조 기타

1. 필자의 영문 성명은 ‘성, 이름(예: Hong, Kil-Dong)’ 순으로 표기한다.
2. 투고된 논문은 심사를 거쳐 ‘게재,’ ‘수정 후 게재,’ ‘수정 후 재심사,’ ‘게재 불가’의 판정을 받는다.
3. 논문 투고시 이해상충과 관련된 문제발생 가능성이 있는 경우 미리 편집위원회에 알려야 한다.
4. 투고자는 공정한 심사를 기대하기 어려운 특정 심사자에 대해 기피를 신청할 수 있다. 단, 납득할 수 있는 사유를 명확히 제시하여야 하며, 편집위원회는 회의를 통해 기피신청을 승인 혹은 반려할 수 있다.
5. 본지에 게재되는 원고는 젠더혁신 정책에서 추천하는 가이드라인(http://gister.re.kr)을 성실히 준수하여야 한다. 사람을 대상으로 하는 모든 연구논문의 경우 성별 기술에서 성(sex)과 젠더(gender)를 구분하여 올바르게 기술하고 연구 대상에 남성과 여성을 대상으로 포함 연구하여 그 결과를 비교 분석할 것을 권장한다. 단일 성을 대상으로 연구한 경우는 학술적으로 타당한 근거를 제시할 것을 권장한다.
6. 게재로 결정된 원고의 교정은 필자의 책임 하에 행한다.
7. 동일 필자의 단독 연구 논문 게재는 연속 2회 게재되지 않는 것을 원칙으로 한다. 또한 동일 필자가 한 호에 단독 혹은 공동 연구로 중복 게재되지 않는 것을 원칙으로 한다.
8. 게재료(강사, 대학원생[15만원], 전임교원[25만원])는 투고자가 부담한다 (연구비 수혜 논문인 경우 35만원을 부담한다).
9. 게재 예정 증명서는 편집회의에서 게재하기로 결정된 이후에만 발급받을 수 있다.

제5조 기타 중요표기 양식 안내

본 학회지는 응용 언어학 분야의 저널들(TESOL Quarterly 포함)이 채택하는 APA 양식을 따른다. 다음은 그 중에서 중요한 몇 가지를 예시한 것이다.
1. 본문 속에서의 인용이나 괄호 안의 문헌 표기 (한국어 논문도 이에 준함)
  • 1) 인용 부호와 출처 표시
    40단어 미만의 인용문은 “ ” 안에 넣고, 그 안에서 다시 인용이나 강조를 할 때는 ‘ ’를 쓴다. 인용문의 문장이 끝나도 마침표는 괄호(참고 문헌의 정보)가 끝난 후에 찍는다. 괄호 안에는 보기처럼 저자, 연도, 쪽수를 쉼표로 분리하여 표시하고, p. 혹은 pp. (여러 쪽의 경우) 뒤에 한 칸 띄어 쪽수를 쓴다.
    “The ‘placebo effect’ disappeared ... when behaviors were studied in this manner”(Smith, 1982, p. 276)라고 명시하였다.
    Smith(1982)는 “the ‘placebo effect’ disappeared when [his own and other’s] behaviors were studied in this manner”(p. 276)라고 말하였다.
  • 2) 2명의 저자
    본문이 영문이면 “and,” 한글이면 “과/와”로 연결하고, 괄호 속에서는 &를 사용한다. 괄호 자체는 영문에서는 독립해서 띄어 쓰고, 한글에서는 이름(명사)과 조사 사이에 붙여 쓴다.
    Gardner와 Lambert(1976)의 연구는 과거의 연구(Gardner & Lambert, 1972) 보다 ...
    Kim과 Lee(1994)는 협동학습이 학습자간의 상호작용을 …
    … 협동학습을 할 때도 교사 역할의 중요성을 간과해서는 안 된다(Kim & Lee, 1994).
  • 3) 3명 이상의 저자
    주 저자(첫 번째 저자)만 기재하고 나머지 저자는 생략한다. 본문이 영어이면 “et al.”로, 한글이면 “등” 혹은 “외”로 표기한다. 참고문헌 목록에서는 모든 저자를 표기한다.
    … (Kim 외, 1983)
    William 외(1983)의 연구 결과는 …
    하지만 첫 번째 저자가 동일하여 서로 다른 문헌을 구분하지 못하는 경우에는 구분할 수 있는 저자들의 성까지 더 표기하고 나머지는 “et al.” “등”으로 표기한다.
    William, Jones, Cooper와 Smith 등(2010)의 연구 결과는 …
    William, Jones, Cooper와 Park 등(2010)은 …
  • 4) 동성 이명(同姓 異名)의 저자들
    연도가 같은 경우에 한하여 이름의 약자를 성씨 앞에 표기하여 동성 이명 관계임을 표기하도록 한다.
    H. D. Kim(2006)에 따르면… J. Kim(2006)에 의하면…
  • 5) 여러 저작을 괄호 안에 소개
    여러 저자의 저작을 소개할 경우, 알파벳순으로 배열하고, 세미콜론(;)으로 분리한다. 동일 저자의 것은 연대순으로 배열하고, 쉼표로 분리한다.
    Brown (2019, 2020)은 학습자 상호작용에 대한 연구(Hopkins, 2009, 2011a, 2015; Kang et al., 2010; Lee & Smith, 2006)들이…
  • 6) 멀티미디어 자료 인용
    본문에서 멀티미디어 자료를 처음 언급할 때는 제목(이탤릭으로 표기), 제작자 또는 감독, 연도를 표기하고, 그 다음부터는 멀티미디어 자료의 제목만 표기한다.
    첫 번째 언급: 영화 Love Actually(Curtis, 2003)에서 주인공은 …
    영화 The Accidental Husband (Griffin, 2008)을 활용해서 …
    두 번째 언급: 학생들은 Love Actually를 활용한 …
    교재는 The Accidental Husband라는 영화이며 …
    • 2. REFERENCES (참고문헌 목록) 표기
      REFERENCES에는 논문에 언급된 것만을, 빠짐없이 저자 성의 알파벳순으로 싣는다. 국문 자료는 본문과 참고문헌 목록에서 모두 영문으로 표기한다. 저자가 원문에서 사용한 이름 및 서지 정보 표기 방식을 그대로 사용해야 한다. 원문에서 서지 정보의 영문 표기가 제시되어 있지 않은 경우에는 영어로 번역하여 표기한다. 이때 학술지, 기관 또는 단체 등은 반드시 공식 영문 명칭을 확인하고 표기해야 한다. 식별정보 DOI (Digital Object Identifier)가 부여된 참고문헌의 경우 DOI를 함께 표기한다. 이때 “https://doi.org/DOI넘버” 양식에 맞춰 표준화된 DOI 양식으로 제시한다.
      • 1) 저널의 논문 (Journal article)
        모든 저자의 성을 먼저 쓰고, 쉼표를 붙인 후, 이름을 약자로 쓴다. 한 저자 이름의 약자에 마침표와 쉼표를 찍은 후에 다음 저자의 성을 쓴다. 마지막 저자의 성 앞에는 &를 붙인다. 출판 연도는 괄호에 넣는다. 논문은 주 제목과 부제의 첫 글자와 고유명사만 대문자로 하고 나머지는 소문자로 하며, 보통체로 한다. 저널 이름은 영문인 경우 주요 단어의 첫 자를 모두 대문자로 하고 이탤릭체로 한다. volume 번호도 이탤릭체로 하나, issue 번호는 괄호 속에 보통체로 한다. (issue마다 쪽수가 새로 1쪽부터 시작할 경우에만 issue 번호를 쓴다) 마지막으로 쪽수를 명기하되, pp. 를 붙이지 않는다. 저자, 출판 연도, 논문 제목, 출처(저널과 쪽수)의 네 부분으로 나누어 각 부분의 끝에 마침표를 찍는다(단 저자 부분이 약자로 끝날 때는 마침표를 하나만 찍는다). DOI가 부여된 논문의 경우 마지막 부분에 DOI를 반드시 기재한다.
        Davis, J. N., Lange, D. L., & Samuels, S. J. (1988). Effects of text structure instruction: An experimental study on foreign language readers. Journal of Reading Behavior, 20(2), 19-34.
        https://doi.org/10.1080/10862968809547639
        Pavio, A. (1975). Perceptual comparisons through the mind’s eye. Memory & Cognition, 3, 635-647. https://doi.org/10.3758/BF03198229
        Andringa, S., & Rebuschat, P. (2015). New directions in the study of implicit and explicit learning. Studies in Second Language Acquisition, 37, 185-196.
        https://doi.org/10.1017/S027226311500008X
      • 2) 책 (Book)
        저자 표기법은 저널 논문의 경우와 같다. 영문 자료인 경우 저자명 중 Jr. 은 약자로 간주하여 보기처럼 쓴다. 편자(Editor/Editors)인 경우는 (Ed.)/(Eds.)로 부기한다. 책 제목은 이탤릭으로 하되, 저널 논문 제목처럼 주 제목과 부제의 첫 글자만 대문자로 표기한다. 판수는 국문 자료는 (개정판), (3판)으로, 영문 자료는 (3rd ed.) 등은 보통체로 표기한다. 출판사 이름은 식별에 필요한 최소한의 명칭을 쓰므로 Co., Inc., Ltd 등은 붙이지 않는다. 저자와 출판 기관이 같을 때는 출판 기관의 이름을 생략한다. Mehan, H. (1979). Learning lessons: Social organization in the classroom. Harvard University Press.
        Strunk, W., Jr., & White, E. B. (Eds.). (1979). The elements of style. Macmillan.
        American Psychiatric Association. (1980). Diagnostic and statistical manual of mental disorders (3rd ed.).
      • 3) 편집된 책에 실린 논문이나 장 (An article or chapter in an edited book)
        논문의 필자, 연도, 논문 제목, 책 제목 등은 저널이나 책에서와 같다. 편자(Editors)의 성명은 저자의 경우와는 달리 모두 이름의 약자를 먼저 쓰고 성을 뒤에 쓴다. (Ed.)/(Eds.) 다음에 쉼표를 하고, 논문의 쪽수는 책 제목 바로 뒤 괄호 안에, 보통체로 pp. 다음에 쓴다.
        Hunt, R. (1994). Speech genres, writing genres, school genres, and computer genres. In A. Freedman & P. Medway (Eds.), Learning and teaching genre (pp. 243-262). Boynton/Cook.
        Baider, F. (2014). Bad feelings in context. In F. Baider & G. Cislaru (Eds.), Linguistic approaches to emotions in context (pp. 189-212). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.241.11bai
      • 4) 잡지나 신문 기사 (Magazine or newspaper article)
        잡지 기사를 인용 시 출간 달, 일까지 표기하고, 쪽수를 붙인다.
        Lyons, D. (2009, June 15). Don’t ‘iTune’ us: It’s geeks versus writers. Guess who’s winning. Newsweek, 153(24), 25-27.
        인쇄된 신문 기사를 인용 시, 해당 기사 쪽수를 표기한다. 온라인 신문 기사를 인용한 경우는 신문 이름은 이탤릭체를 표기하고 마지막에 기사의 URL을 표기한다.
        Lorenz, T. (2020, April 30). High school seniors are making yearbooks on Instagram. The New York Times. https://www.nytimes.com/2020/04/30/style/instagram-yearbook-coronavirus.html
        기사가 비연속적으로 분리된 경우, 해당 쪽수를 쉼표로 분리 표기한다.
        Lubin, J. S. (2000, December 5). On idle: The unemployed shun much mundane work. The Wall Street Journal, 2, 25.
        뉴스 웹사이트(예, BBC News, Bloomberg, CNN, HuffPost, Vox 등)에서 기사를 인용한 경우는 기사 제목은 이탤릭체로 표기하고, 마지막에 기사의 URL을 표기한다.
        Bologna, C. (2019, October 31). Why some people with anxiety love watching horror movies. HuffPost.
        https://www.huffpost.com/entry/anxiety-love-watching-horror-movies_l_5d277587e4b02a5a5d57b59e
      • 5) 연구 보고서 (Report)
        Newport, E. L. (1975). Motherese: The speech of mothers to young children (Tech. Rep. No. 53). University of California, Center for Human Information Processing.
        예) 정부 기관 및 기타 단체 소속의 개인저자의 보고서 Fried, D., & Polyakova, A. (2018). Democratic defense against disinformation. Atlantic Council.
        https://www.atlanticcouncil.org/in-depth-research-reports/report/democratic-defense-against-disinformation/
        예) 정부 기관이나 단체 보고서
        Australian Government Productivity Commission & New Zealand Productivity Commission. (2012). Strengthening trans-Tasman economic relations.
        https://www.pc.gov.au/inquiries/completed/australia-newzealand/report/trans-tasman.pdf
        연구보고서를 ERIC에서 복사, 입수한 경우는 ED 번호를 명기한다.
        Jacobs, G. M., Teh, J., & Spencer, L. (2019). A proposal for facilitating more cooperation in competitive sports (ED573929). ERIC. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED573929.pdf
      • 6) 학회 발표 논문 (Proceedings of meetings and symposia) 발표 논문집이 저널이나 책의 형태로 츨간된 경우, 출간된 저널이나 편집된 책에 실린 논문이나 장의 표기 방법을 따른다.
        Duckworth, A. L., Quirk, A., Gallop, R., Hoyle, R. H., Kelly, D. R., & Matthews, M. D. (2019). Cognitive and noncognitive predictors of success. Proceedings of the National Academy of Sciences, USA, 116(47), 23499-23504. https://doi.org/10.1073/pnas.1910510116
        Kushilevitz, E., & Malkin, T. (Eds.). (2016). Lecture notes in computer science: Vol. 9562. Theory of cryptography. Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-662-49096-9
        Wells, C. G. (1984). Lexio-grammatical features of child language. In B. Meyer (Ed.), Proceedings of the Fourth International Symposium on Child Language (pp. 83-92). Mitchell Press.

        출간되지 않는 학회 발표 논문은 학술대회명과 장소를 표기한다.
        Evans, A. C., Jr., Garbarino, J., Bocanegra, E., Kinscherff, R. T., & Márquez-Greene, N. (2019, August 8-11). Gun violence: An event on the power of community [Conference presentation]. APA 2019 Convention, Chicago, IL, United States. https://convention.apa.org/2019-video
        Michaels, J. (1989, June 15-17). Communication strategies and learning strategies revisited. [Paper presentation]. The 1989 Summer Conference of the Korea Association of Teachers of English, Pusan, Korea.
      • 7) 학위 논문 (Doctoral dissertations and master’s theses)
        미출간 학위 논문의 경우 제목을 이탤릭체로 표기하고, 대괄호 [ ]에 학위를 쓰고, 마지막에 대학 이름을 명기한다.
        Ryeson, J. F. (1983). Effective management training: Two models [Unpublished master’s thesis]. Clarkson College of Technology.
        Wilfey, D. E. (1989). Interpersonal analyses of bulimia: Normal weight and obsess [Unpublished doctoral dissertation]. University of Missouri.

        출간된 학위 논문의 경우는(예. 데이터베이스, 대학 아카이브 혹은 개인 웹사이트에서 이용 가능한 경우) 대괄호 [ ]에 학위, 기관명을 쓴다.
        Hollander, M. M. (2017). Resistance to authority: Methodological innovations and new lessons from the Milgram experiment (Publication No. 10289373) [Doctoral dissertation, University of Wisconsin-Madison]. ProQuest Dissertations and Theses Global.
        Hucheson, V. H. (2012). Dealing with dual differences: Social coping strategies of gifted and lesbian, gay, bisexual, transgender, and queer adolescents [Master’s thesis, The College of William & Mary]. William & Mary Digital Archive. https://digitalarchive.wm.edu/handle/10288/16594
      • 8) 인터넷 자료 (Internet resources)
        인쇄 매체로 출판되었으나 인터넷을 통해 얻은 자료인 경우는 저널 논문, 책, 연구 보고서 등의 양식을 따른 후 맨 끝에 URL을 제시한다.
        VandenBos, G., Knapp, S., & Doe, J. (2001). Role of reference elements in the selection of resources by psychology undergraduates. Journal of Bibliographic Research, 5, 117-123. http://jbr.org/articles.html

        예) 블로그
        Ouellette, J. (2019, November 15). Physicists capture first footage of quantum knots unraveling in superfluid. Ars Technica.
        https://arstechnica.com/science/2019/11/study-you-can-tie-a-quantum-knot-in-a-superfluid-but-it-will-soon-untie-itself/

        예) 저자가 없는 경우
        All 33 Chile miners freed in flawless rescue. (2010, October 13). http://www.msnbc.msn.com/id/39625809/ns/world_news-americas/

        예) 날짜가 없는 경우
        The College of William and Mary. (n.d.). College mission statement. http://www.wm.edu/about/administration/provost/mission/index.php

        예) YouTube 또는 스트리밍 사이트 비디오
        Bellofolletti. (2009, April 8). Ghost caught on surveillance camera [Video]. YouTube. http://www.youtube.com/watch?v=Dq1ms2JhYBI&feature=related
        Cutts, S. (2017, November 24). Happiness [Video]. Vimeo. https://vimeo.com/244405542
        예) TED 사이트에서 직접 가져온 경우
        Palmer, A. (2013, February). The art of asking [Video]. TED Conferences. https://www.ted.com/talks/amanda_palmer_the_art_of_asking

        에) TED를 YouTube에서 가져온 경우
        TED. (2013, March 2). The art of asking | Amanda Palmer [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=xMj_P_6H69g
      • 9) 멀티미디어 자료 (Multimedia Resource)
        예) 영화
        영화는 제작자 또는 감독 혹은 둘 다 이름을 쓰고 괄호 안에 감독(Director), 제작자(Producer)를 표기한다. 출시된 연도를 밝히고, 영화 제목을 이탤릭체로 표시한다. 대괄호 [ ] 안에 Film임을 밝힌다. 이후 제작사를 밝히고 여러 개일 경우 세미콜론으로 분리한다.
        Frankel, D. (Director). (2006). The devil wears Prada [Film]. 20th Century Fox.
        Doctor, P., & Del Carmen, R. (Directors). (2015). Inside out [Film]. Walt Disney Pictures; Pixar Animation.
        Socorsese, M. (Producer), & Lonergan, K. (Writer/Director). (2000). You can count on me [Film]. Paramount Pictures.

        예) TV 시리즈
        제작자나 감독, 혹은 둘 다 이름을 쓰고 괄호 안에 감독(Director), 제작자(Producer)를 표기한다. 방영된 기간을 밝히고, 제목은 이탤릭체로 표시한다. 대괄호 [ ] 안에 TV series임을 밝힌다. 이후 제작사를 밝히고 여러 개일 경우 세미콜론으로 분리한다.
        Serling, R. (Producer). (1959-1964). The twilight zone [TV series]. Cayuga Productions; CBS Productions.

        예) TV 시리즈 중 하나의 에피소드
        제작자나 감독, 혹은 둘 다 이름을 쓰고 괄호 안에 감독(Director), 제작자(Producer)를 표기한다. 상영 날짜를 밝히고, 에피소드 제목, 시즌과 에피소드 번호를 밝힌다. 대괄호 [ ] 안에 TV series episode임을 밝힌다. TV 시리즈 제목은 이탤릭체로 표시한다. 이후 제작사를 밝히고 여러 개일 경우 세미콜론으로 분리한다.
        Egan, D. (Writer), & Alexander, J. (Director). (2006, January 10). Failure to communicate (Season 2, Episode 10) [TV series episode]. In D. Shore (Executive producer), House. Fox Broadcasting.
        Heckerling, A. (Director). (2005, April 26). Hot girl (Season 1, Episode 6) [TV series episode]. In B. Silverman et al. (Executive producers), The office. Deedle-Dee Productions.
        Spiller, M. (Director). (2011, September 21). When good kids go bad (Season 3, Episode 2) [TV series episode]. In S. Levitan & C. Lloyd (Creators), Modern family. 20th Century Fox Television.

        예) 팟캐스트(Podcast)
        Meraji, S. M., & Demby, G. (Hosts). (2016–present). Code switch [Audio podcast]. National Public Radio. https://www.npr.org/podcasts/510312/codeswitch
        Webster, M., & Abumrad, J. (Hosts). (2020, September 11). Bringing gamma back, again [Audio podcast episode]. In Radiolab. WNYC Studios.
        https://www.wnycstudios.org/podcasts/radiolab/articles/bringing-gamma-back

        예) 소프트웨어(Software)
        Borenstein, M., Hedges, L., Higgins, J., & Rothstein, H. (2014). Comprehensive meta-analysis (Version 3.3.070) [Computer software]. Biostat. https://www.meta-analysis.com/

        예) 모바일 어플리케이션(Mobile app)
        Skyscape Medpresso. (2022). Skyscape medical library (Version 3.3.6) [Mobile]. Google Play. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.medpresso.android.ui&hl=ko&gl=US

        예) 노래(Single song or track)
        Fuchs, G. (2004). Light the menorah [Song]. On Eight nights of Hanukkah. Kid Kosher.
        BTS. (2014). Dark & wild [Album]. BigHit Entertainment; LOEN Entertainment; Pony Canyon.
        Handel, G. F. (1966). Water music [Album recorded by The Hague Philharmonic Orchestra]. Nonesuch. (Original work published 1717)
      • 10) 국문/외국어 참고문헌
        예) 저널의 논문
        Chaves-Morillo, V., Gómez Calero, C., Fernández-Muñoz, J. J., Toledano-Muñoz, A., Fernández-Huete, J., Martínez-Monge, N., Palacios-Ceña, D., & Peñacoba-Puente, C. (2018). La anosmia neurosensorial: Relación entre subtipo, tiempo de reconocimiento y edad [Sensorineural anosmia: Relationship between subtype, recognition time, and age]. Clínica y Salud, 28(3), 155–161.
        https://doi.org/10.1016/j.clysa.2017.04.002

        예) 책
        Amano, N., & Kondo, H. (2000). Nihongo no goi tokusei [Lexical characteristics of Japanese language] (Vol. 7). Sansei-do.
        Piaget, J., & Inhelder, B. (1966). La psychologie de l’enfant [The psychology of the child]. Quadrige.

        예) 편집된 책에 실린 논문이나 장
        Carcavilla González, N. (2015). Terapia sensorial auditiva: Activación cerebral por medio de la música [Auditory sensory therapy: Brain activation through music]. In J. J. García Meilán (Ed.), Guía práctica de terapias estimulativas en el Alzhéimer (pp. 67-86). Editorial Síntesis.
        https://www.sintesis.com/guias-profesionales203/guia-practica-de-terapias-estimulativas-enel-alzheimer-libro-1943.html

        예) 영화 또는 TV 드라마
        Bong, J. (Director). (2019). Parasite [Film]. Barunson E&A.
        Kim, E. (Writer). (2019-2020). Kingdom [TV series]. AStory. https://www.netflix.com
        Malle, L. (Director). (1987). Au revoir les enfants [Goodbye children] [Film]. Nouvelles Éditions de Films.
        Shin, W. (Director). (2015-2016). Eungdabhara 1988 [Reply 1988] [TV series]. tvN; CJ E&M.
      3. 표(Table) 및 그림(Figure) 형식과 제목 달기
      한글/영문 논문 모두 표/그림의 제목과 표/그림 내용 모두 영문 표기를 한다.
      TABLE/FIGURE 번호와 제목은 TABLE/FIGURE 위쪽 중앙에 한다. TABLE 3, FIGURE 5 등 모두 대문자, 번호는 아라비아 숫자로 한다. 나머지 제목은 아래 TABLE 3, FIGURE 5처럼 쓴다. 본문 속에서 언급할 때는 “Table 3에서 보듯이” 또는 “Figure 5에서 보듯이”처럼 쓴다. 그림은 인쇄했을 시와 온라인상에서의 가독성을 위해 충분한 해상도를 가지고 있어야 하며 300dpi 이상의 해상도를 권장한다.

      TABLE 3
      Subjects’ Age Groups and Their Scores

      FIGURE 3
      Model of Second Language Learning

      4. 멀티미디어 자료의 본문 인용
      영화 또는 TV 드라마의 대사, 노래 가사(4줄 이상의 경우) 등은 본문과 분리시켜서 인용문임을 밝히는 블록인용(block quotation)을 하고, 인용 글의 끝에는 대화 번호, 영화 또는 TV 드라마 제목을 쓰고, 노래가사의 경우 노래 제목, 작곡가 혹은 작사가, 출시 연도를 순서대로 밝힌다. 본문 속에서 대화를 언급할 때는 “대화 1에서 보듯이”처럼 쓴다. 글씨체와 글자 크기는 본문과 같다(Times New Roman, 10 point, 보통, 줄간격 고정값 14pt, 왼쪽/오른쪽 여백 2.5글자, 양쪽 혼합).

      예) 영화 대사

      Jack: Oh, well, you know.

      Judy: And ditto.

      Jack: Thank you.

      AD: The move again, please, Judy.

      Judy: Ooh, sorry.

      Jack: Oh, God, sorry. You all right?

      (대화 1, Love Actually)

      예) 노래 가사

      Raindrops on roses and whiskers on kittens

      Bright copper kettles and warm woolen mittens

      Brown paper packages tied up with strings

      These are a few of my favorite things


      (My Favorite Things, Hammerstein, 1959/1964)


Journal of English
Teaching through
Movies and Media

Online ISSN: 2765-7078

  • 4,544 Student Insights Related to the Use of Simultaneous Speech Translation for Video Lectures in a University English Course
    4,617 A Study on EFL Learners’ Preferred Types of Salience and Categories in Movie English
    3,469 The Significance of EFL Learners’ Criteria Awareness of Task-Based Language Teaching
    3,627 A Study on Middle School Students’ Perceptions on Remote English Learning During COVID-19
    3,245 Assessing the Practicality of Using an Automatic Speech Recognition Tool to Teach English Pronunciation Online

    +more

    +more

    • GoogleScholar
    • Similarity Check
    • Crossref Cited-by Linking
    • CrossMark
    • Funder Registry
    • ORCID


ABOUT
BROWSE ARTICLES
EDITORIAL POLICY
FOR CONTRIBUTORS
Editorial Office
#1219, Bugak building, Kookmin University,
Jeongneung-ro 77, Seongbuk-gu, Seoul 02707, Korea
E-mail: stem@stemedia.co.kr                

Copyright © 2023 by The Society for Teaching English through Media.

Developed in M2PI

Close layer
prev next