The purpose of this paper is to suggest a way to effectively memorize utterances in movie scripts. Ekuni, Vaz, and Bueno (2011, p. 333) mentioned that “the depth processing is associated with high levels of retention and long-term traces.” Semantic processing is one example of deeper levels of processing. In this paper, L1 translation is used for deeper levels of processing. Four high-intermediate level college students participated. In the movie Constantine, three types of utterances were chosen: practical expressions, difficult expressions, and touching expressions. Two tests were administered: One immediate recall test and one delayed recall test. Two reports were from the two tests handed in. The results showed that the four students were excellent in both the immediate recall test and the delayed recall test in terms of memory and recall. In the first report, the students mentioned that their memory and recall were based on semantic processing. In the second report, they confessed that they needed repeated practice or a strategy for maintenance of memory. Two students preferred touching expressions, one student preferred practical expressions, and the last one liked all three different types of expressions. In this respect, L1 translation helped deep processing for the different types of expressions in the movie. |