Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism: Critical perspectives. Continuum.
Boonsuk, Y. (2024). “Teacher, I don’t know how to describe ‘Tom Yum Kung’ in English, but I know ‘hamburger’ and ‘pizza’:” Will global Englishes language teaching be a beacon of hope or a recipe for disaster in Thai ELT? International Journal of Applied Linguistics
https://doi.org/10.1111/ijal.12667.
Canagarajah, A. S. (2013). Literacy as translingual practice: Between communities and classrooms. Routledge.
Deroo, M. R., Ronzio, C. M., & De Costa, P. I. (2020). Reenvisioning second language teacher education through translanguaging praxis. In Z. Tian, L. Aghai, P. Sayer, & J. L. Schissel (Eds.), Envisioning TESOL through a translanguaging lens: Global perspectives (pp. 111-134). Springer International Publishing..
Dewaele, J. M. (2018). Why the dichotomy ‘L1 versus LX user’ is better than ‘native versus non-native speaker’.
Applied Linguistics,
39(2), 236-240.
https://doi.org/10.1093/applin/amw055.
Flores, N., & Aneja, G. (2017). “Why needs hiding?” Translingual (re) orientations in TESOL teacher education.
Research in the Teaching of English,
51(4), 441-463.
https://doi.org/10.58680/rte201729120.
García, O., & Li, W. (2014). Translanguaging in education: Principles, implications and challenges. In O. García & L. Wei (Eds.), Translanguaging: Language, bilingualism and education (pp. 119-135). Palgrave Macmillan.
https://doi.org/10.1057/9781137385765_8.
Gee, J. P. (1996). Social linguistics and literacies: Ideology in discourses (2nd ed.). Taylor & Francis.
Gee, J. P. (2017). Introducing discourse analysis: From grammar to society. Routledge.
Hall, T. (2011). Designing from their own social worlds: The digital story of three African American young women. English Teaching: Practice and Critique, 10(1), 7-20.
Ho, W. Y. J., & Tai, K. W. (2024). Translanguaging in digital learning: The making of translanguaging spaces in online English teaching videos.
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,
27(9), 1212-1233.
https://doi.org/10.1080/13670050.2021.2001427.
Huang, X., & Chalmers, H. (2023). Implementation and effects of pedagogical translanguaging in EFL classrooms: A systematic review.
Languages,
8(3), Article 194
https://doi.org/10.3390/languages8030194.
Im, J., Park, G., & Choe, H. (2022). Translingual negotiation strategies in CMC contexts: English-medium communication in online marketplaces.
Applied Linguistics Review,
13(4), 477-499.
https://doi.org/10.1515/applirev-2019-0034.
Jin, S. (2021). The effects of using Vlogs for English language learning on Korean EFL learners’ self-directed learning ability, learning interest, and speaking skills.
Multimedia-Assisted Language Learning,
24(3), 157-186.
https://doi.org/10.15702/mall.2021.24.3.157.
Jin, S. (2022). The effects of writing as a pre-speaking activity in a social media-integrated speaking class on college students’ speaking skills.
English Language and Literature Teaching,
28(2), 127-145.
https://doi.org/10.35828/etak.2022.28.2.127.
Kiaer, J. (2018). Translingual words: An East Asian lexical encounter with English. Routledge.
Lam, W. S. E. (2004). Second language socialization in a bilingual chat room: Global and local considerations.
Language Learning and Technology,
8(3), 44-65.
https://doi.org/10125/43994.
Lazo, Y. J., & Kim, G. (2019). Teaching English through vlogging and in-class presentation: A preliminary comparative study.
The Linguistic Association of Korea Journal,
27(4), 105-116.
https://doi.org/10.24303/lakdoi.2019.27.4.105.
Li, D. (1998). “It’s always more difficult than you plan and imagine”: Teachers’ perceived difficulties in introducing the communicative approach in South Korea.
TESOL Quarterly,
32(4), 677-703.
https://doi.org/10.2307/3588000.
Linville, H. A., & Vinogradova, P. (2024). Digital storytelling as translanguaging: A practical guide for language educators. Taylor & Francis.
Merriam, S. B., & Tisdell, E. J. (2015). Qualitative research: A guide to design and implementation (4th ed.). John Wiley & Sons.
Mısır, H., & Işık Güler, H. (2024). Translanguaging dynamics in the digital landscape: Insights from a social media corpus.
Language Awareness,
33(3), 468-487.
https://doi.org/10.1080/09658416.2023.2285401.
Park, G., & Im, J. (2025). A translingual perspective on data collection and analysis in computer-mediated communication. In B. Goodman & B. Seilstad (Eds.), Researching multilingually: Conceptual and methodological failures, struggles and successes (pp. 147-165). Multilingual Matters..
Pontier, R. W., & Tian, Z. (2022). Paradigmatic tensions in translanguaging theory and practice in teacher education: Introduction to the special issue.
Journal of Language, Identity & Education,
21(3), 139-143.
https://doi.org/10.1080/15348458.2022.2058857.
Saraceni, M. (2015). World Englishes: A critical analysis. Bloomsbury.
Spring, R. (2020). Maximizing the benefits of video-creation PBLL in the EFL classroom: A preliminary analysis of factors associated with improvement in oral proficiency.
STEM Journal,
21(4), 107-126.
http://doi.org/10.16875/stem.2020.21.4.107.
Swain, M. (2006). Swain, M. (2006). Languaging, agency and collaboration in advanced second language learning. In H. Byrnes (Ed.), Advanced language learning: The contributions of Halliday and Vygotsky (pp. 95-108). Continuum.
Tian, Z. (2020). Tian, Z. (2020). Faculty first: Promoting translanguaging in TESOL teacher education. In J. Choi & S. Ollerhead (Eds.), Plurilingual pedagogies: Critical and creative endeavors for equitable language in education (pp. 215-236). Springer International Publishing.
Vasile, S., Mototo, L., & Chuchu, T. (2021). Using “Memes” as a marketing communication tool in connecting with consumers within the age of digital connectivity.
International Review of Management and Marketing,
11(3), 30-35.
https://doi.org/10.32479/irmm.11313.
Verhallen, M. J., Bus, A. G., & de Jong, M. T. (2006). The promise of multimedia stories for kindergarten children at risk.
Journal of Educational Psychology,
98(2), 410-419.
https://doi.org/10.1037/0022-0663.98.2.410.
Vinogradova, P., Linville, H. A., & Bickel, B. (2011). “Listen to my story and you will know me”: Digital stories as student-centered collaborative projects.
TESOL Journal,
2(2), 173-202.
https://doi.org/10.5054/tj.2011.250380.
Zhang, X., & Hadjioannou, X. (2022). Chinese graduate students’ translanguaging practice in the context of academic writing in English.
Applied Linguistics Review,
13(3), 373-388.
https://doi.org/10.1515/applirev-2021-0020.