Journal of English Teaching through Movies and Media 2016;17(3):215-241.
Published online August 30, 2016.
Kwang Hur, Hi Jean Kim
개정 고등학교 영어 교과서의 형용사 유의어 코퍼스 기반 분석
허광, 김희진
Abstract
The present article discusses the authenticity of the vocabulary used in new high school English textbooks published in 2015, focusing on adjective synonyms (fast, quick, rapid) by comparing the textbook corpus with the Corpus of Contemporary American English (COCA). The general framework was provided by a group of researchers (Biber & Reppen, 2002; Carter, 1987; Hill, 1999; Hunston & Francis, 2000; Lewis, 1993, 1997, 2000; Partington, 1998) who assert that English teaching materials should reflect genuine data. The results are as follows. First, in COCA, quick is the most frequent word, followed by fast and rapid, while in textbooks, the instances of fast are highest, but rapid appeared only four times in total. Second, noun collocation patterns of these synonyms demonstrate discrepancies between genuine data and Korean textbooks. The findings show that their usages are pretty limited in the textbooks in contrast with the COCA data. These results support a need for textbooks to become more authentic to improve EFL learners’ collocation competence and native-like fluency. Also these findings provide non-native English teachers with useful resources to teach effectively by using corpus collocation data alongside the textbooks. The results suggest pedagogical implications for developing authentic teaching materials and methods for quality input.
TOOLS
METRICS Graph View
  • 543 View
  • 1 Download
Related articles


ABOUT
BROWSE ARTICLES
EDITORIAL POLICY
FOR CONTRIBUTORS
Editorial Office
#1219, Bugak building, Kookmin University,
Jeongneung-ro 77, Seongbuk-gu, Seoul 02707, Korea
E-mail: stem@stemedia.co.kr                

Copyright © 2024 by The Society for Teaching English through Media.

Developed in M2PI

Close layer
prev next