Search

  • HOME
  • Search
Articles
600
An Analysis of ChatGPT’s Language Translation Based on the Korean Film Minari
Sungran Koh
J Eng Teach Movie Media. 2023;24(4):1-14.   Published online November 30, 2023
Full textFull text    PubreaderPubReader    ePubePub    PDFPDF    
566
An Analysis of Josa and Eomi in Translating Korean TV Dramas Into English With Artificial Intelligence
Sungran Koh
J Eng Teach Movie Media. 2022;23(2):14-28.   Published online May 31, 2022
Full textFull text    PubreaderPubReader    ePubePub    PDFPDF    
553
The Efficacy of Basic Sentence Pattern Approach for EFL Learners in Writing
Sungran Koh
J Eng Teach Movie Media. 2021;22(4):1-13.   Published online November 30, 2021
Full textFull text    PubreaderPubReader    ePubePub    PDFPDF    
Initial Formulaic Sequence Approach for EFL Learners: Based on Film Corpus-Based Patterns
Sungran Koh
J Eng Teach Movie Media. 2020;21(4):1-17.   Published online November 30, 2020
PDFPDF    
An Analysis of English Vocabulary Based on Corpora From the Korean and American Versions of The Good Doctor
Sungran Koh
J Eng Teach Movie Media. 2018;19(4):27-44.   Published online November 30, 2018
PDFPDF    
An Analysis of Lexical Differences and Errors in the Subtitling of a Korean Historical Drama, Jang Ok Jung
Sungran Koh
J Eng Teach Movie Media. 2016;17(4):21-37.   Published online November 30, 2016
PDFPDF    

Journal of English
Teaching through
Movies and Media

Online ISSN: 2765-7078



ABOUT
BROWSE ARTICLES
EDITORIAL POLICY
FOR CONTRIBUTORS
Editorial Office
#1219, Bugak building, Kookmin University,
Jeongneung-ro 77, Seongbuk-gu, Seoul 02707, Korea
E-mail: stem@stemedia.co.kr                

Copyright © 2024 by The Society for Teaching English through Media.

Developed in M2PI

Close layer
prev next